Autore | Cronin Michael |
---|---|
Collana | Tracciati |
Pagine | 256 |
Pubblicazione | 201905 |
18,90 €
La traduzione sta vivendo un periodo di grandi rivoluzioni. Gli effetti della tecnologia digitale e di Internet sulla traduzione sono incessanti, diffusi e profondi. Dai servizi di traduzione automatica online all’aumento della traduzione crowdsourced passando per la diffusione di apps di traduzione per smartphone, la rivoluzione che sta attraversando la traduzione è ovunque. Le implicazioni di tale rivoluzione per le lingue, le culture e la società sono radicali e di ampia portata. È urgente e necessario nell’era dell’informazione, ovvero nell’era della traduzione trovare nuovi modi di parlare di traduzione e di pensarla, modi che prendano in considerazione i drastici cambiamenti che hanno toccato il settore digitale.
Michael Cronin prende in esame il ruolo della traduzione rispetto ai dibattiti sulle tecnologie digitali emergenti e analizza le loro conseguenze sociali, culturali e politiche conducendo il lettore attraverso gli esordi del dialogo della traduzione con la tecnologia e le questioni chiave in gioco oggi.
Dati i suoi legami con numerose aree di studio, La traduzione nell’era digitale è una lettura fondamentale per tutti gli studenti di traduzione.
Recensioni
Ancora non ci sono recensioni.